My-library.info
Все категории

Дмитрий Хван - Шаг в аномалию (Зерно жизни) [СИ]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Хван - Шаг в аномалию (Зерно жизни) [СИ]. Жанр: Альтернативная история издательство Журнал «Самиздат», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шаг в аномалию (Зерно жизни) [СИ]
Издательство:
Журнал «Самиздат»
ISBN:
нет данных
Год:
2010
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
267
Читать онлайн
Дмитрий Хван - Шаг в аномалию (Зерно жизни) [СИ]

Дмитрий Хван - Шаг в аномалию (Зерно жизни) [СИ] краткое содержание

Дмитрий Хван - Шаг в аномалию (Зерно жизни) [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Хван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Байкальская тайга начала века семнадцатого… Пустынный край девственной природы, где доселе не звучала ещё русская речь. Именно сюда попадает научная экспедиция, отправленная правительством в открытую на Новой Земле пространственную аномалию. Однако вместо ожидаемого учёными нового мира, сулившего множество открытий, люди оказались в мире старом. Слишком старом… Сибирь неласково приняла чужаков и никто их не ждал — ни тунгусские племена, обитавшие на берегах Ангары, ни русские казаки, шедшие к «последнему морю». Связь с Землёй потеряна, и надежды на возвращение нет. Что делать? Пытаться подстроится под этот мир или строить свой, невзирая на трудности?

Версия с СИ от 22/03/2010.

Шаг в аномалию (Зерно жизни) [СИ] читать онлайн бесплатно

Шаг в аномалию (Зерно жизни) [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Хван

— Ну всё, сбор! — приказал полковник. — Алексей, погоди! Связь держать каждые пятнадцать минут. И смотри, осторожность и ещё раз осторожность!

Смирнов хлопнул майора по плечу и направился в свою палатку, где его ждал Вячеслав.

Сазонов жестом направил ждущих команды морпехов на выход из лагеря. Шли цепочкой, соблюдая дистанцию. Бойцы, спустившись с холма и пройдя по низинному лугу, углубились в буйно разросшийся кустарник. Минут десять активной работы руками, заключавшейся в том, что бы вовремя перехватить отведённую впереди идущим человеком ветвь и не получить ей по физиономии, были потрачены на преодоления кустарника. Внезапно кончившиеся заросли открыли людям шикарный вид на побережье и пляж со светлым, почти белым песком. Осталось лишь спустится с невысокого песчаного обрывчика. Там и сям по побережью рукой природы были причудливым образом набросаны большие камни и небольшие скалы. Хвойные деревья, с выдающимися из земли корнями, напомнили Карпинскому детство. Поблизости от пионерского лагеря «Наука», что в Крыму, где он провёл не одно лето, было много таких же, согнутых, словно застывшие раскоряченные фигуры, стволов. По всей видимости, на побережье сила дующего ветра была немалой. Пётр поделился наблюдением с впереди идущим Новиковым, на что Василий молча кивнул. Но было что-то, что не давало общей картины. Что-то должно было присутствовать ещё, что-то неуловимо знакомое.

— Запах моря!

Так ведь не было крепкого морского запаха, характерного запаха водорослей. Значит, это огромная масса воды до горизонта, морской пейзаж, скалистые островки, изумрудная вода, всё это, так похожее на море — лишь озеро! Карпинский решил догнать Сазонова:

— Товарищ майор. Это же не море, а огромное озеро!

— Да, я уже понял, возвращайтесь в строй, — кивнул Сазонов.

Наконец, вдоволь напрыгавшись по камням, отделение вышло на берег, чтобы далее, преодолев подъём, углубиться в лес. Он был так же бесподобно красив, временами напоминая горный Крым, временами джунгли. Переплетение веточек создавало иллюзию лиан. Пышные лиственные шапки деревьев напоминали лес Амазонии, а всё великолепие дополнялось солнечным светом, играющим бликами в просветах листвы. Было жарко, одежда бойцов быстро покрылась белыми разводами высохшего пота. Помогало то, что приходилось форсировать частые речушки, с пронзительно холодной водой и перепрыгивать частые ручейки. Вода была холодна, аж сводило зубы, но необычайно вкусна.

Группа забирала влево, поднимаясь по склону холма среди редколесья. Наконец, Сазонов дал команду на привал и подозвал Новикова:

— Василий, мы уже близко. Сейчас поднимемся по склону холма, оттуда можно будет уже смотреть по обстановке.

Бойцы успели немного передохнуть.

— Пошли, осталось немного ещё пройти до цели. Не забывайте про осторожность, смотрите по сторонам.

Отделение пошло дальше, вверх по холму.

— Это не холм, это целая гора, — шипел Карпинский.

— Не мороси, Петя, расслабься и получай удовольствие, как будто ты в походе, — Василий ухмылялся, снисходительно поглядывая на Карпинского.

— Не, ну я был, конечно, в походах. Но в горы мы не лазали, — Пётр осёкся, глядя на склон холма, идущего параллельно.

— Ты чего? — машинально прошептал Вася.

— Показалось, как будто что-то светлое там мелькнуло, — нерешительно произнёс Пётр. — Движение какое-то было.

— Может животное? — предположил Новиков. — Но, в любом случае, будем посматривать, пошли.

Деревья росли всё реже, сквозь них на склоне угадывался некий амфитеатр. Небольшая площадка с выступающими по двум сторонам выходам скальной породы. Больше всего это походило на большой открытый балкон, присущий старорежимным дачам. Сазонов остановил группу и приказал вытянуться цепью и охватывать полукругом появившуюся цель. Крайний боец поднял руку в локте, привлекая внимание майора. Все замерли, теперь было отчётливо видно белый дымок, поднимающийся ввысь из-за скалы. Отделение тихонько подбиралось к площадке, стал слышен треск ломаемых сучьев. По всей видимости, кто-то ломал хворост для костра. Бойцы подобрались для броска, стали обходить природный балкон со стороны скал. Внезапно треск хвороста прекратился, а в наступившей тишине все отчётливо услышали юношеский голос:

— Кого там ещё несёт! Аюрка, ты что ли?

Бойцы с изумлением переглянулись.

— Ай! Чужие! — раздалось сверху, потом зашуршали осыпающиеся мелкие камни. Видимо, говорившие по-русски люди пытались убежать!

— Стойте! Мы не причиним зла! — закричал вдруг Сазонов, боясь упустить незнакомцев. — Нам надо поговорить!

— А вы кто? — выкрикнул невидимый парень.

— Русские мы, — ответил майор. — Научная экспедиция! Можно, я поднимусь к вам? — Только автомат оставь внизу, а то сбегу!

Сазонов изумлённо посмотрел на замерших морпехов. Что сейчас творилось в головах солдат, одному Богу известно. Открыли новый мир и сразу же наткнулись на своих!

— Поднимаюсь! — предупредил незнакомцев майор и принялся карабкаться наверх.

Оказавшись наверху, он увидел двоих мальчишек, лет пятнадцати. Одеты они были в дурно выделанные шкуры, под которыми угадывалась грубая ткань. Штаны были скроены их той же рогожи, а на ноги были надеты кожаные мокасины. Опоясывал фигуры кожаный же пояс. На майора смотрело две пары внимательных глаз, в которых читался восторг. Лица ребят расплылись в широких улыбках, и один из них завопил:

— Пришли! Пришли! Отец говорил! — прыгали они от радости. — За нами пришли!

— Ребята! — буквально взмолился Сазонов, пытаясь успокоить пареньков. — Кто ваш отец, где он? Объясните мне, кто вы? — Меня зовут Пётр, а его Павел, — ответил один из них. — Это мой брат. Вы же из Советского Союза?

— Нет, — опешил Алексей. — Но так моя страна называлась раньше.

Пареньки переглянулись, не понимая, о чём говорит этот человек. Потом они тихонько поговорили. Так, чтобы Сазонов их не услышал.

— Вы же не американцы? — наконец, спросил тот, кто назвался Павлом.

— Я же говорил — мы русские, — как можно мягче сказал майор. — Вы проводите нас к отцу?

— Тебя проводим, а остальных — нет, — шмыгнул носом Пётр. — Ну, пошли, чтоль?

Ребята, подхватив свои мешки, принялись подниматься выше, на гребень сопки. А вскоре они уже спускались по видимой только им тропке, уходившей круто вниз. Сазонову едва получалось держаться вслед за братьями, посматривая, куда поставить ногу. Мальчишки продолжали радостно галдеть без умолку, перемежая иногда русскую речь незнакомыми Алексею словами. Речь их всё же отличалась некоторым акцентом, но вскоре он исчез, когда Сазонов к нему приноровился.


Дмитрий Хван читать все книги автора по порядку

Дмитрий Хван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шаг в аномалию (Зерно жизни) [СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Шаг в аномалию (Зерно жизни) [СИ], автор: Дмитрий Хван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.